Маңғыстауда қырылған итбалық саны екі мыңға таяды. Олардың неден өлгені әзірше белгісіз. Министрлік "жер сілкінгенде бөлінген газдан болуы мүмкін" деп топшылап отыр. Ғалымдардың зерттеу қорытындысы әлі шыққан жоқ. Итбалық өлекселері табылған ауылдан Азаттықтың арнайы репортажын көріңіз.
Бірі қалдық жейтін шыбын өсіреді, бірі қала аралап, органикалық қоқыс жинайды, енді бірі пластиктен қолөнер туындыларын жасайды — алматылық табиғат жанашырлары елдегі қоқыс мәселесін шешуге, жаһандық жылыну процесіне баяулатуға барын салып жүр. Азаттық тілшісі Мақпал Мұқанқызы экологиялық энтузиастермен кездесіп, жұмысын көріп қайтты.
Қазақстанда АЭС туралы референдум өткен күні дауыс беру жәшігіне топтап бюллетень салып жатқан адамның видеосы әлеуметтік желіде жаппай тарап кетті. "Ұлы көш" қоғамдық қорының тәуелсіз байқаушысы Берік Әбенов видеоны Түркістан облысы Ордабасы ауданы Темірлан ауылындағы №456 референдум учаскесінде түсіргенін айтты. Аумақтық референдум комиссиясы оны "бұрын түсірілген видео" деп жоққа шығарды. Бұдан соң екі жақ та үнсіз қалған. Азаттық Factcheck.kz-пен бірге осы видеоға фактчек жасады.
Қазақстан билігі жылу жинау туралы заңға өзгеріс енгізуді және осы саланы реттейтін бірнеше кодексті жаңа ережемен толықтыруды көздеп отыр. Мысалы, қайырымдылық қорларын міндетті аккредиттеу, төтенше жағдай кезінде кімнің жылу жинайтынын анықтауды әкімдікке тапсырып, өз бетінше жылу жинаған жеке тұлғаға айыпұл салу сияқты өзгертулер қарастырылған. Құжат ашық жария етілмегендіктен қоғам өкілдері алаңдап отыр.
Қазақстандық Әсел Баймұқанова итбалықты көп жылдан бері зерттеп жүр. Итбалық құрып кетпеуіне Каспий маңы елдері ішінде Қазақстанның ерекше жауапкершілігі бар деп санайды ғалым.
Маңғыстау облысы Түпқараған ауданында өлген итбалық саны 500-ден асты. Итбалықтың жаппай қырылуына байланысты мәлімет полицияға жолданғанымен, әзірге қылмыстық іс қозғалмаған. Сынама үлгілері зертханаларға жіберілген.
Қазақстанда кейінгі жылдары қазақ тілінде кітап шығаратын баспалар қатары едәуір кеңейді. Қазақ тілін дамыту үшін сапалы контент қалыптастыру керек, бұл орайда отандық авторлармен қоса, оқырман сұранысына ие әлем әдебиетінің озық үлгілерін қазақшаға аудару маңызды дейді баспа ісімен айналысып жүрген мамандар. Қандай әдебиетке сұраныс бар? Шетел әдебиетін қазақшаға аудару ісі қалай жүріп жатыр? Баспагерлер пікірін тыңдадық.
Түркістан облысы Сарыағаш ауданының әкімшілік соты күніне жүзден аса еңбек мигрантын – Өзбекстан мен Тәжікстан азаматтарын «көші-қон заңын бұзды» деген айыппен жауапқа тартып жатыр. Қазақстанға жұмыс іздеп келген олардың көбі заңда көрсетілген айыппұлды төлеуге шамасы жоғын, соттың депортация жасау туралы қаулысына наразы болса да мойынсұнуға мәжбүр екенін айтады.
Тағы